航海家辛巴达的故事

时间:2024-06-27 22:59:52
航海家辛巴达的故事

航海家辛巴达的故事

传说,在君主大国王哈里发赫鲁纳·拉德执政的时候,巴格达城里有一个叫辛巴达的脚 夫,他很穷,靠给别人搬运货物过日子。有一天,天气非常闷热,肩上沉重的担子累得他汗 流浃背、气喘吁吁。当他一步一颤地挑着担子经过一家富商门前的时,实在走不动了,只好 放下担子,坐在门前宽敞、干净的石阶上休息片刻。 辛巴达刚坐下,就嗅到屋里散发出芬芳香味,听到一阵阵悦耳优美的丝竹管弦声和婉转 悠扬的歌声。他再侧耳细听,听见那美丽的音乐声中,分别有金丝雀、夜莺、山鸟、斑鸠、 鹧鸪的鸣唱声。这么美妙的音乐,使他心旌摇动、兴奋不已。他情不自禁地悄悄走到门前, 伸长脖子好奇地向里面张望,映入他眼帘的是一座非常豪华、气派的庭园,富丽堂皇,仆婢 成群,气势宏伟,俨然似皇帝的宫殿。一阵微风又送来美味佳肴的浓香气味,更使他陶醉, 忍不住馋涎欲滴。他抬起头凝望天空,情不自禁地喃喃叹道: “主啊!你是创造宇宙的神灵,给人衣食的主宰,你愿意给谁,谁就丰衣足食。我的主 啊!求你宽恕我的罪过,接受我忏悔吧!你是万能的、至高无上的、无人能比的圣贤。我多 么敬爱你,赞美你!你愿意谁富贵,他便富贵;你愿意谁贫穷,他便贫穷;你愿意谁高尚, 他就高尚;你愿意谁卑贱,他就卑贱。你是唯一的主宰,你多么伟大!多么权威!你的臣民 中,你喜欢谁,谁就能尽情享受恩赐,就像这所房子的主人,穿绫罗绸缎,吃山珍海味,享 尽人间的荣华富贵。总之,你是人们的命运之神,让他们中有的人一生奔波贫困,有的人终 身舒适清闲,有的人常常享受、时时幸运,有的人像我一样,终日劳碌、卑贱。” 接着他又凄然、悲哀地吟唱道: “可怜的人有多少呀? 何以立足,寄人篱下。 我,可怜的一员, 疲惫、卖力, 生活的苦难, 肩上的重担, 有增无减。 我何曾像别人那样幸福? 何曾享乐? 同是一样的人, 一样的体, 可,鸿沟是如此巨大, 呵,呵! 我盼望, 公正的法官, 请你判决。” 脚夫辛巴达吟罢,挑起担子,正要走,突然屋里出来一个容貌清秀、体态端庄、衣着华 丽的年轻仆人,对他说:“我们主人有话对你说,随我进来吧。” 脚夫犹豫片刻,放下担子,随仆人进去了。 只见这座房子巍峨堂皇、华丽无比,屋内充满欢乐、庄严和和谐和气氛。席上座着的, 好像都是些达官显贵,席间摆满各种各样的奇珍异果、醇香美酒和山珍海味,各种花卉扑鼻 的馨香,与各种食品的美味混合在一起,令人陶醉,乐师艺人手持乐器,纵情地吹拉弹唱。 坐在首席的是一位鹤发童颜的老人,一看便知是个养尊处优的享福人。 脚夫辛巴达眼看这种情景,惊得目瞪口呆,暗想:“向安拉发誓,这一定是一座乐园, 要不就是帝王的宫殿。”他照规矩问候、祝福他们,并跪下去吻了地面,然后谦逊地低头站 在一旁。 主人请他坐在自己身边,亲切地和他谈话,盛情款待他。辛巴达酒足饭饱之后,又赞美 了安拉一番,站起来洗了手,恭敬地谢了主人。 主人说:“我们欢迎你,愿你万事顺心,吉祥如意。你叫什么名字?是干什么的?” “我名叫辛巴达,是搬运工。” 主人听了,微笑着说:“我们两人正好同名同姓,我叫航海家辛巴达。刚才你在门前诵 的那首诗,请你给我重吟一遍。” 脚夫辛巴达听后惴惴不安,惭愧不已,于是虔诚地答道:“向安拉起誓,因为我一时疲 惫不堪,才髭诌几句,求主人宽恕我吧。” “我已将你视为我的兄弟了,不必害羞,尽情吟唱吧。我对你在门前吟的那首诗非常感 兴趣。” 脚夫辛巴达只好遵命,把他的感叹诗重吟一遍。主人听了,深受感动,对他说: “兄弟,你有所不知,我曾有过一段传奇式的生活经历,我将对你讲述我是怎样获得今 天这个地位和享受这种幸福生活的。我曾经七次航海旅行,在每次航海旅行中遭遇到的艰难 险阻,都是惊心动魄、令人难以想像的。总之,我生活中发生的一切都是命中注定的,谁也 无法逃避命运的安排。” 第一次航海旅行 我的父亲原是个生意人,他非常富有,生意兴隆,家财万贯,加之乐善好施,在我们家 乡是数一数二的富商和慈善家。我年纪很小时,父亲不幸故去,给我留下了一大笔遗产。等 我长大成人后,我开始自己管理这些财产,我以为这些家产够我一辈子享用了,因此,无所 顾忌地过着衣来伸手、饭来张口的奢侈生活。我挥霍无度、不务正业,沉醉在享乐生活中。 然而,由于坐吃山空,生活景况一天不如一天。当我发现自己是那样的糊涂、愚蠢时,钱财 已挥霍殆尽,剩下的只是孑然一身,两手空空。 我忧愁苦闷,陷入了绝境。 这时候,我忽然想起父亲告诉过我的圣人苏里曼的遗训:“死日比生日好,活狗比死狮 好,坟墓比贫困好。”于是我强打起精神,把身边仅存的家具、衣物、财产全部变卖,换得 三千金币,用它们当路费,决定出门作长途旅行,到远方去碰碰运气,找些生意做做。 主意已定,收拾准备妥当,我便和几个商人结伴,决定从海上出发。我们先到巴士拉, 再由巴士拉乘船出海。我们在海中航行了几天几夜,经过了许多岛屿,每到一个地方,我们 都做买卖,有时是以物易物,海上生活倒也快乐有趣。 一天,我们路过一个小岛,岛上景色非常美丽,船长吩咐靠岸休息。于是,抛锚停泊, 旅客们都纷纷跳下船,登上岛去。他们有的架锅烧火煮饭,有的欣赏岛上的风景,怡然自得 地玩乐起来。正当他们吃喝、玩耍、流连忘返的时候,船长忽然高声喊道: “旅客们,你们赶快上船来。想要活命的,赶快扔掉你们手中的东西,立刻回到船上来 吧。难道你们还看不出来吗?这不是什么岛,而是漂在水上的一条巨大的鱼!因为它在这儿 呆的日子久了,身上满沙土,长出水草,看起来就像岛屿的样子。你们在它身上生火煮饭, 它感到热气,已经动起来了。难道你们还不明白吗?它一沉下海底,你们全部会送命的。 快!扔掉东西,上船来吧!” 大伙听了船长的呼唤,都争先恐后地扔掉东西,急急忙忙向船奔去。可是那条大鱼已经 摇动起来,接着迅速沉了下去。没来得及登船的人全都淹没在海里,只有少数几人逃脱劫 难。 我也未能幸免,随着那“小岛”慢慢沉到海底。 正当危在旦夕、快要淹死的时候,幸蒙安拉保佑,我发现旁边漂着一个旅客扔掉的大木 托盘。我毫不犹豫地抓住它,爬在上面,两脚像桨一样,左右摆动,拼命和汹涌的波涛搏 斗,心想要是漂到船边,就有救了。可是船长是个自私的小人,他不顾我们的死活,竟扬帆 而去。我望着渐渐远去的船身,绝望极了,心想这下必死无疑了。 “愿安拉保佑!”我默默地祈祷,任凭风浪拍打,顽强地作最后的挣扎。 就这样,我在海上漂流了整整一昼夜。第二天,风浪把我推到一个荒岛上,我拽着垂在 水面上的树枝,费力爬上岸去,两脚被鱼咬得血肉模糊,这时我已精疲力尽,好像马上就要 死了一样,我倒在地上,昏死过去。也不知昏迷了多久,太阳已经出来,刺眼的光芒使我慢 慢地苏醒过来,可是两脚又痛又肿,不能动弹,只好慢慢爬行。 这是一个美丽的小岛,有潺潺流淌的清泉,岛上长着许多野果。于是我靠野果充饥,泉 水解渴,静静地休息了几天。我想等身体复元,行动自如后,再作打算。后来我折了根树枝 当拐杖,沿着海滨漫游,观赏岛上的绚丽风光。 一天,我正沿着海滨散步,突然发现远处有一个隐隐约约的影子,开始还以为那是野 兽,或者是海中的 ……此处隐藏7452个字……,脖子就断 了。那怪物继而取下一把长铁叉,把船长的尸体串在叉上,放在熊熊燃烧的火上,翻转着烤 熟,像人们吃鸡鸭那样慢慢地撕着吃,吃完把骨头扔在一旁,便躺在高凳上呼呼大睡起来。 这怪物鼾声如雷,整整酣睡到第二天清晨,才从梦中醒来,旁若无人地扬长而去了。 我估计它走远了,才敢开口说话。昨晚那一幕实在太恐怖了,有的人忍不住大声哭泣, 埋怨道: “我们宁肯落到海里淹死,或者被猿人吃掉,也比叫怪物拿去烤着吃好些。向安拉起 誓,这样死太悲惨了。我们无法逃出这个地方,必死无疑,有什么办法啊,只盼伟大的安拉 快救救我们吧!” 我们强打精神往外走,企图找个藏身的地方,或找条逃走的道路。走了一天,走遍全 岛,一无所获。夜幕降临了,我们走投无路,只好惊恐万状地回到那幢屋子里,暂时栖身。 我们刚坐定,脚下的地面又震动起来,接着那黑色的怪物又像昨天一样出现了。它在我们中 找了一个它满意的人,如法炮制地像昨天那样美餐了一顿,然后睡到天亮后又走了。 我们不能坐以待毙,怪物走后,大家围在一起商量对策。有人说: “安拉在上,我们一定要杀死它,不然这种死法太残忍,太让人受不了了。” 又有人说:“非除掉这个祸根不可。我建议大家一齐动手先做个木筏,然后大家齐心合 力设法杀掉它。即使杀不了怪物,我们也可乘筏逃走,就是落在海里淹死,也比让它抓去烤 来吃强些。” 于是我们一起动手,把木板、木头搬到屋外,做成一张筏子,拴在海边,一切准备妥 当,才悄悄回到屋里来。接着我们脚下的地面又震动起来,那个怪物出现了,像饿狼似的把 我们一个个仔细观察一遍,选中目标后,正要张口撕扯他,我们从四周跑上来,每人手里拿 着早已准备好的铁叉,一齐对准它的两只眼睛,戳了进去,一下就戳瞎了它的双眼。它痛得 狂叫起来,像睛天霹雳,我们吓得要命。只见它挣扎着爬起来,乱叫着试图来抓我们,可是 它已经瞎了,什么也抓不到。它挣扎了一会儿,狂叫着,撞撞跌跌地出了大门。它的吼声震 天动地,太恐怖了。 我们刚松口气,却又被眼前的景象惊呆了:只见逃走的那瞎子怪物不知从哪儿又带来了 两个更高大、更丑的同类,我们的心一下子又提到了嗓子眼,我们再次被吓得浑身毛骨悚 然。于是,大家没命地向海滨奔去,冲上筏子,飞快地离开海岸。可是两个怪物手里拿着石 块,紧追不放,把石头对准我们乱扔。筏子沉了,同伴们被砸死、淹死了很多,最后只剩我 和其余两个同伴脱险。 我们三个幸运的人儿乘着筏子,在海面上漂流了很久,被风浪推到另一个小岛上。 我们感到有救了,激动不已。由于过份惊吓,我们已经精疲力竭,走了几步,腿就再也 迈不动了,天一黑就躺在地上睡着了。可是刚睡一会儿,便被响声惊醒,只见一条又粗又长 的大蟒蛇正在吞食我的一个同伴。我们只听见他的骨骼在蟒腹中碎断的吃响声。太残酷了。 一时间我们又陷入极端的危机中,刚摆脱了怪物的危害,又受到了蟒蛇的威胁,我在心里暗 暗地祈祷,求安拉快来救我们。 我们赶快逃走,在岛上东躲西藏,饿了摘野果充饥,渴了渴河水解渴。天快黑的时候, 来到一棵大树下。我们一直爬到树顶,心想可能安全了,便躲在枝叶中睡觉。可是我那唯一 的同伴,又被夜里悄悄爬到树上的大蟒蛇吞入口中吃掉了。我目睹了这场惨剧,听见他的骨 骼碎断的声音,这恐怖的声音久久地在我耳边回荡。 第二天,天刚亮,我赶紧留下树,失魂落魄地向海边走去,我不想活了,打算投海自 杀,了却人间苦难,可是死的勇气不足,又临阵退却了。最后还是找到几块宽木头,分别绑 在身体的四肢上,好像钻进了一个木笼,安然躺在地上休息。 当天夜里,有条大蟒又来到大树下面,一直游到我面前,可是木头像盔甲般护着我,它 无法下口吃我,只得绕着兜圈子。我眼睁睁地望着它,吓得魂飞魄散。那条大蟒蛇一会儿离 开我,一会儿又来到我面前,就这样周而复始,折腾了整整一夜,始终吃不到我,这才悻悻 离去。 见蟒蛇远去了,我急忙爬出木笼,向海边走去,去看看有没有过往的船只。果然在远处 海边,有个黑点在动,渐渐地近了,我看清楚了,是条船!我按捺不住激动的心情,赶紧折 了一条大树枝,举起来一边摇,一边大声呼唤。船上的人听见喊声,就把船驶到岸边,把我 带上船去,问我的情况。我把自己这次旅行死里逃生的遭遇,从头到尾,详细叙述了一遍。 他们听了感到十分惊奇。我在船上吃了点东西,休息了一会儿,顿时精神焕发起来,感到了 无比的兴奋、快慰,我衷心赞美安拉。 我随着这艘船,一路顺风地在海上航行,来到一个叫塞辽赫的岛上。商人们争先恐后携 带货物上岸去做生意。船长见我一个人呆呆站在船上,对我说道: “现在你身无分文,离乡背井,又遭遇那么多惊险,我愿接济你,让你赚点钱,好回 家,以后可别忘了我哦!” “我不会忘记你的,我会向安拉为你祈福。” “你不知道,本来有个商人搭我们的船旅行,但他却中途失踪,生死不明,杳无音信。 他走时留下了许多货物,现在我把这些货让你拿去卖,所得的利润你得一部分,剩下的交给 我带回巴格达,找到他的家属,还给他们。你愿意这样干吗?” “好吧,我明白!就这样很好。” 船长吩咐水手把货物搬出来,货单交给我,船上记帐的人问道:“船长,这批货物,记 在谁的帐上?” “记在那个航海家辛巴达的帐上吧。我托这个外乡人把他的货物带去卖。” 我听见船长说出我的名字,禁不住大声喊道:“船长哪!告诉你吧,我就是航海家辛巴 达!我还活着,没有淹死。” 于是,我就把那天没赶上船,以及后来的种种惊险遭遇详细地对船长说了一遍。 旅客们听了我的话,都围拢来,对我的话半信半疑。碰巧其中有一人听我提到钻石山, 一骨碌爬起来,走到我面前,说道:“大家听我说,原来我告诉你们在钻石山我和同伴们宰 羊抛到山谷中采钻石,有个人爬在那只羊上回到山顶的奇怪事,你们个个都不信,还嘲笑 我,说我撒谎,现在你们该相信了吧。我说的就是这个人。他给了我许多珍贵的钻石,我又 陪他一块儿到巴士拉,然后分手,各自回家。他说他叫航海家辛巴达。事实证明,我没有说 谎,他说的也都是真话。” 船长听了商人的话,走到我面前,审视我一番后,问道: “你的货物有什么标记?” 我把货物的种类、特征以及巴士拉上船以后和他的交往、接触叙述了一遍,他这才相信 我是航海家辛巴达。于是我们热情地拥抱,相互问候、祝福,齐声赞美安拉。 货物原封归还我后,我又赚了一大笔钱,回到家乡,和家人、亲友团聚。大家见我安全 归来,喜不自胜。从此我仍慈悲为怀,救助穷人,自己也过着锦衣玉食的舒适生活,把过去 旅途中的惊险遭遇,忘得一干二净。 航海家辛巴达讲了第三次航海旅行的经历,接着说道: “若是安拉愿意,明天我讲第四次航海旅行的情况给你们听,那将比这一次更冒险更离 奇。” 第四次航海旅行 朋友们,你们知道,我第三次航海旅行后,回到家乡,过着比从前更安逸、富裕的享乐 生活,终日寻欢作乐,把过去旅途中惊险的遭遇忘得干干净净。过了一些时候,我还是经不 住金钱的诱惑,又生出了外出做生意的念头。于是,我同一大群商人朋友,带上更多的货 物,再乘船出海。 船在海中破浪航行,继续不停地在海上漂泊,走过一岛又一岛,我们一路顺风航行了几 天。 突然有一天,海面上暴风骤起,波涛汹涌,船长吩咐立刻抛锚停船,以免发生意外。当 时我们虔心祈祷

《航海家辛巴达的故事.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式